Copy Handler jest dostępny w kilkunastu językach dzięki wysiłkom użytkowników programu, którzy poświęcili swój czas aby przetłumaczyć program i podzielili się swoją pracą z innymi.
Jeśli chcesz stworzyć kolejne tłumaczenie programu - przeczytaj poniższe wskazówki.
Na forum jest utworzony specjalny dział przeznaczony do załączania tłumaczeń programu na inne języki. Sprawdź czy język, na który chcesz przetłumaczyć Copy Handlera się tam znajduje. Jeśli tak, możesz sprawdzić czy wszytko z tłumaczeniem jest w porządku oraz zaktualizować je w razie potrzeby.
Copy Handler jest rozpowszechniany z narzędziem wspomagającym proces tłumaczenia - o nazwie ictranslate, które znajduje się w katalogu, w którym program jest zainstalowany. Powinien być również dostępny z Menu Start.
Główne okno programu ICTranslate: ICTranslate pomaga w tworzeniu tłumaczeń do Copy Handlera.
Dwa pojęcia wymagają wyjaśnienia - tłumaczenie źródłowe i docelowe.
Tłumaczenie źródłowe to pliki który będzie użyty jako źródło tekstu do tłumaczenia. Jeśli nie ma szczególnego powodu aby użyć innego pliku, powinniśmy użyty pliku English.lng. Jest to główne język programu Copy Handler i jest najbardziej aktualny ze wszystkich. Język źródłowy można wczytać do programu ICTranslate z uzyciem opcji menu "Open base translation...". Po uruchomieniu programu z Menu Start plik English.lng będzie załadowany domyślnie.
Docelowe tłumaczenie jest plikiem, w którym będą zawarte przetłumaczone przez Ciebie teksty. Zależnie od tego co chcemy zrobić, można albo wczytać istniejące tłumaczenie do zaktualizowania (z użyciem opcji menu "Open your translation...") lub wybrać opcję "New translation" w celu utworzenia nowego tłumaczenia.
Po utworzeniu nowego tłumaczenia należy podać nazwę języka, autora oraz nazwę pliku pomocy. Jeśli tłumaczenie było tylko aktualizowane - wystarczy się dopisać obok istniejącego autora tłumaczenia.
Mamy dwie listy zawierające identyfikatory tekstu oraz jego zawartość. Lista po lewej stronie zawiera wszytkie teksty, które wymagają tłumaczenia na docelowy język. Po prawej stronie znajduje się lista na której widoczne są wpisy w aktualnym tłumaczeniu.
Dodatkowo, każdy tekst ma kod koloru pomagający określić jego status:
Podczas wyboru elementu na jednej z list, w oknach edycji pod spodem pojawi się tekst oryginalny i miejsce na jego przetłumaczenie. Po przetłumaczeniu tekstu mozna go zatwierdzić opcją "Apply" albo użyć jednej z opcji w menu "Edit" aby wykonać inną operację.
Spróbuj poekspermentować kilka minut z różnymi poleceniami zanim rozpoczniesz prawdziwe tłumaczenie. Wszystkie opcje w menu powinny być w miarę jasne.
Na forum programu Copy Handler jest wydzielony dział do załączania tłumaczeń. Wybierz temat z nazwą języka Twojego tłumaczenia (lub stwórz go jeśli nie istnieje) a następnie wyślij posta z załącznikiem pliku tłumaczenia.
I to już wszystko. Tłumaczenie będzie zawarte w kolejnej wersji programu Copy Handler. Gratulacje!
Pliki źródłowe pomocy do programu składają się z kilku rodzajów plików:
.topic 0x00 No topic has been associated with this item. .topic 1 Closes this window. .topic IDH_HOMEPAGELINK_STATIC Link to this program's home page. .topic IDH_HOSTLINK_STATIC Link to the web page of our web page sponsor.
Linie rozpoczynające się od '.topic ' określają połączony identyfikator okna dialogowego wraz z identyfikatorem kontrolki dla której ma być pokazany dany tekst. Pod spodem znajduje się tekst do wyświetlenia.
Po zrobieniu tego wszystkiego przetestuj plik pomocy z aktualną wersją programu, aby upewnić się, że wszystko jest jak należy. Następnie, podobnie jak przy pliku języka programu, wyślij plik na stronie www.copyhandler.com w sekcji Pobierz->Tłumaczenia. Po zatwierdzeniu przez administratora zostanie on udostępniony szerszemu gronu użytkowników.